close

Csikung

2016. május 23.

A kínai San-szi tartományból érkezett a PTE-re Qui Chang Long, aki 40 éves, hagyományos kínai orvoslást (TCM) tanít és kutat valamint csikungot is oktat. 2012-ben járt először Pécsett, tetszett neki a város. A sors kezét érzi abban, hogy a Konfuciusz Intézetben taníthat. Élvezi a város tiszta levegőjét és furcsállja, de már megszokta, hogy Magyarországon Kínához képest milyen lassan történnek a dolgok.

Amerikai filmekben gyakran látni olyat, hogy reggel a parkban, idős kínaiak furcsa tornagyakorlatokat végeznek. Ez a csikung?

Lehet taj csi, lehet csikung, ezt is, azt is gyakorolják, de valahol kung-fut. Kínán belül tájanként is mást és mást üznek, de a taj csi és csikung a leguniverzálisabb reggeli egészségmegőrző testgyakorlás.

Ahogy utánaolvastam, úgy tűnt, mintha az összes kínai küzdősportnak közös alapja lenne a csikung. És ezen belül is maga a csi fogalma a legérdekesebb. Mit is jelent ez a szó?

A csi egy kínai eredetű fogalom. Mi, kínaiak a tárgyakat két féle csoportba soroljuk: az érzékelhető, megfogható és a láthatatlan. A csi is az utóbbihoz kapcsolódik, erőt, energiát képvisel, nem megfogható, nem mérhető, de érezhető, amikor gyakorolják a csikung gyakorlatokat, akkor ezek az energiák ténylegesen érezhetők.

20160511-csortos-szabolcs-0422-0948-portre-chi-kung-mester.jpg

Ahogy ezt az érezhetőt mondta, abban tetten érhető a nyugati és a keleti gondolkodás különbsége. Mennyire tudják befogadni az Ön által kínált tudást itt, Magyarországon?

Nem jelent gondot a diákokkal kommunikálni. Amikor a csit magyarázom nekik, akkor megkérdem tőlük, hogy egyetértenek-e azzal, hogy minden dolognak közös az eredője. Lehet, hogy ezt mindenhol másképp hívják, a kínai filozófiában éppen csi-nek. Így el tudják fogadni ezt a fogalmat.

Mi a különbség, ha Kínában tanít, vagy ha itt, Pécsett?

Kínában az anyanyelvemen oktathatom a hagyományos kínai orvoslást (TCM), ugyanezt itt angolul kell tennem, ez nem egyszerű. Az angolban nincsenek meg ugyanazok a kifejezések, mint a kínaiban, így ha angol tankönyvet kap a hallgató, nem érti meg teljesen, miről van szó. Nagy eltérést jelent a kulturális háttér. Egy kínai diák a TCM-ben nő fel, akár az étkezés esetén is tudják, melyik betegség esetén mit kell enniük.

20160511-csortos-szabolcs-0428-0963-portre-chi-kung-mester.jpg

Többen mesélték, hogy amikor másodjára jártak egy évtized múltán ugyanabban a kínai városban, de már nem ismerték meg, annyira átalakult. A hagyományos kínai orvoslást meg lehet őrizni egy ennyire átalakulóban lévő országban?

Ha csak a TCM-et és a Kung-fut és a taj csit vizsgáljuk, akkor fontos volt mindig is a mester-tanítvány viszony. Ez a mai napig él, de az állam is, a Kínai Népköztársaság is támogatja a hagyományos orvoslás fennmaradását: minden tartományban van TCM egyetem, ahol hagyományos kínai doktorokká válnak a hallgatók, de a kórházakban is lehet TCM végzettséget szerezni. A hagyományos kínai eszmerendszert – konfucianizmus, taoizmus – már az óvodában is oktatják, a tanterv részét képezi mindkettő.

Balogh Robert

Balogh Robert

A hozzászóláshoz be kell jelentkezni